티스토리 뷰

336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.



오늘은 봄의 전령 벚꽃에 대한 포스팅을 해보겠습니다. 따뜻한 날씨 때문에 벚꽃이 전국적으로 개화를 시작했다고 합니다. 일본도 벚꽃 축제가 유명한 지역이 많고 벚꽃을 이용한 특산물 또한 많다고 합니다. 일본에서 벚꽃 축제로 가장 유명한 지역에 대한 포스팅을 시작해보도록 할게요.

영어 번역이 매끄럽지 않더라도 양해 부탁하며 틀린 표현이 있다면 지적 부탁합니다.

원문은 아래 링크에서 확인 가능합니다.

It’s almost time for Japan’s “flower rafts,” one of the most beautiful parts of sakura season


Even when their brief time comes to a close, the cherry blossoms continue to be breathtakingly beautiful.

When the cherry blossoms are in bloom, most people who want to see the beautiful flowers head to a park, where they can lay down a tarp and stretch out while admiring the view. Alternatively, some outdoorsy individuals like to go off into the mountains in search of naturally growing sakura trees.

벚꽃을 즐길 수 있는 시기가 막바지에 다다르고 있지만, 그 광경은 아직도 놀랄 만큼 아름답다. 벚꽃이 만발하면 많은 사람은 벚꽃의 아름다움을 보기 위해 공원의 그늘막 아래에 누워 벚꽃의 아름다움을 감상한다. 야외 활동을 좋아하는 사람들은 산에서 자연적으로 피는 벚꽃을 감상하기 위해 떠나기도 한다.


But if you have the chance, you also shouldn’t miss seeing cherry blossoms at a river, or, if you want to be old-school, a castle with a moat. Many of Japan’s waterways are lined with cherry trees, and don’t worry if you’re too late to see them in full bloom. 

그러나 만약 기회가 된다면 강 옆에서 벚꽃을 감상하는 것 또한 놓쳐서는 안 될 볼거리이며 혹은 전통적인 방식의 벚꽃 구경을 즐기고 싶다면 성 옆의 해자(성 주위에 둘러 판 못)에서 감상하는 벚꽃구경도 좋은 볼거리이다. 일본의 많은 수로 옆에는 벚꽃이 줄지어 심겨 있으며 벚꽃 개화 시기를 놓치더라도 벚꽃 구경이 가능하다.

 

If you time your riverside cherry blossom viewing just slightly after the peak of sakura season, there’s a whole different way to enjoy them, called hanaikada.

As we talked about last year, hanaikada means “flower raft” and refers to the clusters of cherry blossoms that float along the surface of a body of water after fluttering down from nearby trees

수로 옆 벚꽃 구경은 벚꽃이 만개하는 시기 바로 뒤에 가능하며 벚꽃 구경과는 아주 다른 방식으로 벚꽃 구경이 가능하다. 이를 가리켜 '하나이카다'라고 부른다. 이에 대해서는 작년에 이미 다뤘으며, '하나이카다'의 뜻은 '꽃 뗏목'이며 강 옆의 벚나무에서 진 꽃이 물 표면으로 떨어지며 이를 인용하여 '꽃 뗏목'이라고 부른다.


In the picture directly above, that’s not a broad pedestrian walkway with a carpet of freshly fallen sakura, but the moat of Hirosaki Castle in Aomori Prefecture.

Built in the early 17th century, Hirosaki Castle remains the most iconic symbol of the town of Hirosaki to this day. 

위의 사진은 보행자 도로에 벚꽃이 진 사진이 아니라 아오모리 현 히로사키 성의 해자(성 주위에 둘러 판 못)에 벚꽃이 물 표면에 떠 있는 사진이다. 17세기에 지어진 히로사키 성은 현재까지 도시를 상징하고 있다.


It’s also one of the most popular cherry blossom viewing destinations in the country, as both its perimeter and interior grounds are covered with cherry trees.

While most sakura are a delicate pale pink in color, some of them are also white, as can be seen in these two photos of hanaikada at Hirosaki Castle.

또한, 히로사키 성은 그 주위와 내부 모두 벚꽃으로 둘러싸여 있어 일본에서 벚꽃 감상에 가장 유명한 지역이다. 위의 사진에서 볼 수 있듯이 대부분의 벚꽃은 은은한 옅은 분홍색을 띠며 일부는 흰색을 띤다.


If you’re looking at these pictures and kicking yourself for not planning a trip to Aomori this weekend, don’t kick too hard, because these photos were taken last year. Due to its northern location, Aomori’s sakura bloom later than their Tokyo-area counterparts, and with the cherry blossoms still approaching their peak in the capital, you’ve got a few weeks yet until the petals start falling en masse into the Hirosaki moat.

만약 이 사진을 보면서 이번 주에 아오모리 지역으로 벚꽃 구경을 가지 못한 것을 후회한다면 위의 사진은 작년에 찍힌 사진이기 때문에 그럴 필요는 없다. 북쪽 지역에 있는 아오모리 지역의 특성 때문에 도쿄 지역보다 좀 더 늦게 개화한다. 도쿄 지역의 벚꽃이 절정을 향해 다가가고 있으므로 히로사키 해자를 메운 떨어진 벚꽃 잎들을 보기 위해서는 몇 주 더 시간이 있다.


On the other hand, it’s probably not a good idea to wait too long if you’d like to see the hanaikada at Tokyo’s Megurogawa River… or Yokohama’s Okagawa River. These pictures, also from a year ago, show they’re no slouches either.

반면 도쿄의 메구로가와 강과 요코하마의 오카가와 강의 '꽃 뗏목'을 보고싶다면 너무 지체하지 마시길. 위의 사진들 역시 작년에 찍힌 사진들로 '꽃 뗏목' 구경을 해보시길.


As always though, the sakura are fickle things as far as when they’ll bloom and how long they’ll stick around. But there are sure to be plenty of gorgeous photos online of hanaikada over the weeks to come, and even if you miss out on seeing the phenomenon in person, there’s always next year.

언제나처럼 벚꽃은 언제 피고 얼마나 오래갈지 알 수 없을 만큼 변덕스럽다. 하지만 아름다운 '꽃 뗏목' 사진은 곧 온라인에 넘쳐날 것이며 설사 실제로 보지 못하더라도 항상 내년을 기약할 수 있다.


오늘은 여행지에 대한 글을 가져와 번역을 해봤습니다. 여행은 항상 사람을 설레게 하죠. 매일 아티클을 수집한 지도 벌써 1년이 지났습니다. ( 5일 매일 1개 이상) 일본 여행과 일본 먹거리에 대한 글이 많인 부분을 차지합니다. 아직 일본 여행을 한 번도 가보지 못했지만, 올해는 꼭 가려고 합니다. 제가 오랫동안 스크랩했던 일본 여행과 맛집 관련 포스팅을 통해서 정보를 제공해드리겠습니다.

이상으로 오늘의 포스팅을 마치도록 하겠습니다.

해당 포스팅이 도움됐다면 공감 버튼 클릭 한 번 부탁해요.


댓글